Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Mujermisteriosa

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 8 d'aproximadament 8
1
206
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Adesso mi ho fatto la ricarica.
Adesso ho fatto la ricarica. Non è che sei arrabbiata con me, no?

Se gli occhi tuoi sono come quella più bella stella, se il tuo sorriso è come il sole che fa luce di giorno, se il tuo bacio è come miele e tu sei l'universo che cosa posso chiedere a Dio?
dialekt brytyjski

Corretto da Xini alle 11.52 ora italiana del 13 novembre 2008.

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Agora recarreguei.
Anglès I've got the recharge now.
Polonès Teraz doÅ‚adowaÅ‚em telefon, Nie jesteÅ› na mnie zÅ‚a prawda?
259
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Polonès Archiwum Panstwowe w Rzeszowie Oddzial w...
Archiwum Panstwowe w Rzeszowie Oddzial w Skolyszynie informuje, ze zostaly przeprowadzone poszukiwania w przechowywanych ksiegach metrykalnych dotyczacych ludnosci zydowskiej, w ktorych nie odnaleziono zapisow odnoszacych sie do wymienionych w pisnie osob.
Stad nie mozemy pomoc w ustaleniach genealogiznych Pana rodziny

Traduccions finalitzades
Anglès The State Archives in Rzeszow, the Skoloszyn department...
Castellà El Archivo Estatal en Rzeszow, Sucursal de Skoloszyn
1173
13Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"13
Polonès W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania...
W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania intersujacych informacji o Panaprzodkach,przesylamy nastepujace wyjasnienia.
Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funckji archiwum,tzn. nie przechowuje zadnej dokumntacji. <<<<<informujemy,ze archiwa panstwowe gromadza matrerialy archiwalne zgodnie z zasada przynaleznosci terytorialnej. Oznaca to,ze poszukiwania archiwalne odpowiednich akt nalezy prowadzie archiwach najblizszych terytorialnie miejscowosci ich wytworzenia.
Wedle naszego rozeznania na terenia Rzeczypospolitej Polskiej w zbioracharchiwalnych przechowywane sa jedynie fragmentaryczne ksiegi stanu cywilnego z Horucka, tj: -akta urodzen, malzenstw oraz zgonow greckokatolickiego z lat 1785-1811, 1821-1835, 1838-1841 przechowuje Archiwum Panstwowe w Przemyslu (ul. Lelewela 4, 37-700 Przemysl).
akta urodzen, malzenstw oraz zgonow wyznania greckokalickiego z lat 1928-1938 przechowuje Archiwum GLOWNE akt DAWNYCH (ul. dluga 7, 00-263 Warszawa)

Z racji tego, ze w polskich archiwach zachowala sie jedynie niewielka czesc ksiag stanu cywilnego z Horucka, proponujemy Panu w sorawie uzyskania interesujacych informacji skontaktowac sie rowniez z Archiwum Panstwowym Obwodu Lwowskiego.

Jesli =Pana przodkowie urodzili sie badz mieszkali w miejscowosci Samokleski (powiat Jaslo) to sprawie uzyskania interesujacych informcji prosimy kontaktowac sie z Archiwum Panstwowym w Rzeszowie Oddziak w Skolysznie(38-242 Skolyszyn 249

Traduccions finalitzades
Anglès In response to a letter on receiving ...
Castellà En respuesta a su carta solicitando...
Hebreu בתגובה לפנייתך...
342
Idioma orígen
Polonès Witam, nazywam sie XY i chcialabym dowiedziec...
Witam,
nazywam sie XY i dostalam od Pani list, w ktorym jest napisane, że do 17. listopada musze cos odesłac do Danii. W waszym kraju pracowalam w 2007 roku, a z podatku rozliczylam sie u siebie, w Polsce, wedlug polskiego prawa. Nie rozumiem po dunsku i w zwiazku z tym bardzo Pania prosze o pomoc i udzielenie informacji chociazby w jezyku angielskim. co powinnam teraz zrobic? Z gory dziekuje za odpowiedz. Pozdrawiam XY

Traduccions finalitzades
Anglès Dear Sir or Madame
113
Idioma orígen
Anglès Dear Father Jan, Just a few lines to let you...
Dear Father Jan,
Just a few lines to let you know that I am fine and hope that this letter finds you the same.
Love always, Dennis

Traduccions finalitzades
Polonès Drogi Ojcze Janie
113
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià ciao come va? spero bene! ti sto scrivendo in...
ciao come va? spero bene! ti sto scrivendo in polacco,spero che lo capisci! è molto difficile! ti mando un bacio, ci vediamo domani ciao ciao

Traduccions finalitzades
Polonès Czesc
283
Idioma orígen
Anglès Dear Agnes I'm sorry i didn't get you a very...
Dear Agnes

I'm sorry i didn't get you a very expensive present but i had no money, sorry, but i thought you would like this more :), it shows all the good times we've had together and that you will always be one of my best friends, now you've come to England you can never <ever> leave

love you lots, happy birthday

Ricky
x
please take not of the <ever> becasue i'm going to continue it i.e ever ever ever ever ever ever ever...

Traduccions finalitzades
Turc Sevgili Agnes
Polonès Droga Agnieszko,
18
Idioma orígen
Italià distributore automatico
distributore automatico

Traduccions finalitzades
Polonès automat
1